网上有关“英语第一册 Global Warming 的翻译”话题很是火热,小编也是针对英语第一册 Global Warming 的翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
是什么原因导致全球变暖?
我们开始在整个世界里看什么是真正导致全球变暖和全球变暖所带来的影响?
.全球变暖的严重影响
气委会表示,全球变暖这样严重的影响已开始. 在21世纪及以后的全球变暖的影响,预计将是灾难性的,根据2007年4月6日气候变化的科学家小组发出的全球领先的科学总结报告,许多这些变化已在进行之中。全球变暖的影响是在每一个地区和社会各级, 地球上没有任何人能逃脱它的后果。因此,在某种意义上,这成为一个全球性的责任.
报告结果,包括:
预测的气候变化可能影响到千百万人。热浪,洪水,暴风雨,火灾和干旱将导致死亡,疾病和其他危害增加。全球变暖也将导致更多的死亡是由于营养不良,疾病引起的腹泻,心肺疾病相关的高浓度的地面臭氧,和更广泛的分布,由昆虫传播的疾病,啮齿动物,等。
由于海平面上升数百万人预计在危险的沿海洪水中,尤其是在人口密集和低洼区已经面临的其他挑战,如飓风和热带风暴
约有20 - 30%的植物和动物物种评估迄今可能是更高的灭绝风险增加全球平均温度超过1.5 - 2.5摄氏度。全球平均温度已经上升了约0.74摄氏度超过工业化前水平。
当然在目前的世纪,水上用品存放在冰川与积雪,预计将下降,减少水供应的地区所提供的融水主要山脉,那里有超过六分之一的世界人口目前生活。例如,冰川退缩在喜马拉雅山脉会破坏下游的水供应,这将影响数以亿计的人在印度,中国,尼泊尔和不丹。
到2020年,75-250百万非洲人民将面临水资源短缺是由于气候变化。 在同一时期,在一些非洲国家的雨养农业的产量,可以减少50%。
拉丁美洲面临着在温度升高,土壤水分导致部分亚马孙地区的热带稀树草原与热带雨林逐渐取代跌幅世纪中叶显着的生物多样性损失的风险。
迫切需要采取行动,减少全球变暖
全球气温上升可能带来一些暂时的利益,据报道,最值得注意的是增加粮食生产由于更多的降雨和较长的生长季节在高纬度和更少的死亡与冷天气。但科学家希望这些短期利益是压倒了更多的干旱,洪水,水资源短缺和饥饿在其他地区以及更多的死亡和疾病。
现在很清楚,我们都归咎於过去50年气候变暖,这已经造成了不利的变化对我们这个星球,”凯瑟琳说皮尔斯,气候活动家国际地球之友。“除非我们采取行动减少排放量,更糟糕的还在后头,谴责数百万在世界最贫穷的地区损失的生命,生计和家庭。气候变化不再是一个环境问题。这是一个迫在眉睫的人道主义灾难的威胁,最终我们的全球安全和生存
减缓,适应和可持续发展
缓解个人,行业和政府可能能够阻止或减少一些对全球变暖的预期效果,根据IPCC(委员会)报告,但没有缓解的金额将防止在未来的影响大部分发生在报告中概述几十年。人类,其他物种一样,必须适应不断变化的世界。同时,该报告是很清楚的,不折不扣的“气候变化将在长期,可能超出自然的能力,管理和人类系统的适应”
缓解个人,行业和政府可能能够阻止或减少一些对全球变暖的预期效果,根据IPCC(委员会)报告,但没有缓解的金额将防止在未来的影响大部分发生在报告中概述几十年。人类,其他物种一样,必须适应不断变化的世界。同时,该报告是很清楚的,不折不扣的“气候变化将在长期,可能超出自然的能力,管理和人类系统的适应”
可持续发展也可以帮助限制全球气候变暖的影响,最有可能受到严重影响的地区,通过减少人的脆弱性和增加对这些地区的人生活在那里的适应性。不幸的是,可持续发展是没有得到广泛的实践和发展计划
但是,全球变暖是不是一个静态的目标。气候变化继续增加,随着时间的推移,其影响不断积累和产生更加深远的影响。因此,我们的能力,以实现有效的减缓,适应和可持续发展,通过这些措施是为了帮助缓解全球变暖的影响可能会被削弱。解决这些全球性问题,需要发达国家的投资增加与全球结合的更加积极的努力
这样可以么?
Is the world warming up?According to many reports the answer is yes.Eleven of the hottest years since 1850 appeared between 1995 and 2006.Last year,the United Nation’s Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) reported the earth was about 0.75.C warmer than it was in 1850.While this doesn’t sound like a lot,a *** all difference in average (平均) temperature can make a big difference in climate(气候).During the last ice age,the planet was only about five degrees colder than now.
世界在变暖吗?根据很多报道,世界的确在变暖.至1850,11个最暖的年份出现在1995和2006之间.去年,联合国气候变化 *** 间专家委员会缩写分类机构组织,IPCC,的报告指出地球目前的温度比1850年时的温度高0.75度.虽然这听起来不是很严重,但是平均温度小小的差距可能对气候有大大的影响.上一个冰河时代只比今天冷5度而已.
It’s all about the speed at which temperatures are changing.In the past,temperatures moved up or down step by step.But in the 20th century,especially since 1976,temperatures have likely risen more quickly than during any century in the last 1,000 years.Warming may bring improved harvests (收获) to northern countries such as Canada and Russia.However,many species (物种) won’t like these conditions.They begin moving towards cooler places and cause lots of trouble to human world.
引人注意的是温度变化的速度.进入20世纪以前,温度变化的幅度是一点一点的,没有像20世纪现在飞速的上涨.至1976年,温度上涨的速度比过去1000年以来任何一时段上涨的速度都要快.全球变暖也许会短时间内有些好处,使例如加拿大和俄罗斯等北方国家的农业收获有所增长,但是许多物种很不适应这种变暖环境.它们将往更冷的地方迁移,并给人类带了许多问题.
The IPCC reported that human activity is very likely responsible (负责任的),by increasing the greenhouse effect (效应).Some gases cause the air to take in heat energy.Without the greenhouse effect,the earth’s average temperature would be -18.C rather than the present fortable 14.6 degrees.The main greenhouse gases are carbon dioxide (CO2),water vapor (蒸汽) and some other gases.Burning oil,coal and waste adds to the Carbon dioxide,and it has increased 35% since 1850.
IPCC的报道里指全球变暖很可能是由人类的行动不断的加剧温室效应而导致的.有些气体会使空气吸收热量.如果没有温室效应,地球的平均温度只有-18度,而不是今天舒适的14.6度.温室效应气体主要是二氧化碳,水蒸汽和其他气体.燃烧煤,石油和垃圾将二氧化碳释放到空气中.至1850,二氧化碳的释放量已经增长了35%.
Many researchers have found that natural forces alone don’t explain the temperature increases over the last 30 to 40 years.Their study shows that as carbon dioxide goes up,temperatures will rise too.But some scientists don’t agree.They think the effect of human produced greenhouse gases is very *** all pared to the normal changes that the climate causes.
许多研究人员发现,不能单用自然的力量来解释过去30-40年温度增长的现象.它们的研究证明二氧化碳的增加也会使温度上涨.但是有些科学家不认为这是人类的责任.他们觉得人类行为释放的二氧化碳对自然界的影响远远小于自然界正常的气候变化.
When asked whether humans are causing the world warming,Carl Wunsch,a professor at the Massachusetts Institute of Technology says,“It seems very likely from what I’ve seen.Is it 100% sure?No.There’s something to do with natural changes.” Does that mean we should have a “wait and see” attitude (态度)?Not according to Wunsch.He points out we buy house insurance (保险) not because we are sure our homes will be on fire,but because it’s a danger we’d rather avoid.
当我们问麻省理工学院教授Carl Wunsch人类是否导致全球变暖时,他的回答如下:"据我所了解的信息,我觉得这是非常可能的.但是不能百分之百确认.这一切的确与自然自己的变化有关联." 那我们应该袖手旁观吗,让世界就这样变化下去吗?Wunsch不这么认为.他指出我们买车保*不是因为我们非常肯定会出车祸,而是因为这是一个我们非常愿意避免的事情.
*原文里是房保,但是中国好像没有这玩意儿,车保的例子能使读者更好的明白Wunsch的意思.
.这应该给我多点分.简单的翻译了一下,有些地方语法错误请无视,用词的水平也就这样,总之语句不通请谅解!
关于“英语第一册 Global Warming 的翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[麦弋焱]投稿,不代表文本号立场,如若转载,请注明出处:https://wzwebi.com/cshi/202501-153.html
评论列表(4条)
我是文本号的签约作者“麦弋焱”!
希望本篇文章《英语第一册 Global Warming 的翻译》能对你有所帮助!
本站[文本号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上有关“英语第一册 Global Warming 的翻译”话题很是火热,小编也是针对英语第一册 Global Warming 的翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果...